blank mind

Übersetzung


Okay, the user wants me to translate "blank mind" into German. Let me think about the correct term. "Blank mind" can be translated as "leerer Geist" or "leere Gedanken". But maybe "leerer Geist" is more literal. However, in German, "leerer Geist" might not be the most natural expression. Sometimes "leere Gedanken" is used, but I should check if there's a more common phrase. Alternatively, "leere Seele" could be another option, but that's more like "empty soul". Wait, the user specified to translate into German, so I need to make sure. Let me confirm: "blank mind" as in having no thoughts or being empty. The most accurate translation would be "leerer Geist" but maybe "leere Gedanken" is better. Hmm. I think "leerer Geist" is correct, but I should go with that unless there's a better term. Alright, I'll go with "leerer Geist".


leerer Geist

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen